Miroslava Kopicová

Miroslava Kopicová
Češtinu pro cizince (a angličtinu) jsem učila krátce hned po maturitě. Po letech překládání (studovala jsem anglickou literaturu) mě však opět přitahuje výuka, protože jsem si uvědomila, že mě učit baví stále víc – ať už jde o jazyky, nebo třeba qigong.
Učení jazyků je zajímavé sledovat i u rodilých mluvčích. Například má dcera si při prvních slovech přirozeně zazpívala nebo zanotovala každé nové slovo, které si všimla, což je skvělé pro zapamatování. Mluvení různými jazyky mi vždy připadalo téměř fyzicky jako ochutnávání různých kuchyní; otevírá mysl, protože jazykové prostředky umožňují v každém jazyce trochu odlišný způsob myšlení.
Jako učitelce češtiny se mi také osvědčuje vědět, že mateřský jazyk studentů může fungovat velmi odlišně od našeho.
