Naši lektoři
Magdalena Kašpaříková
Proč učím češtinu pro cizince? Každá hodina pro mne byla na začátku velké objevování a zároveň radost z toho, že studenti to snad stále cítí stejně. Objevuju vlastní jazyk, jeho bohatost i obtížnost, objevuju nové pohledy na nás Čechy, objevuju podobnosti a rozdíly mezi námi i mezi našimi jazyky. Pokaždé mne něco překvapí, převrátí moje představy („Jak to, že se Islanďanům nelíbí jejich skvělé filmy?“), a to je dobře! Poznávat zahraniční studenty prostřednictvím svého vlastního jazyka je práce, ale především mne to neskutečně baví.
Eva Mrkvičková Vokatá
Jmenuji se Eva. Obdivuji cizince, kteří mají zájem mluvit česky i přesto, že se v České republice domluví anglicky. Ráda poznávám nové lidi, povídám si s nimi a snažím se pochopit, s čím jim mohu pomoct při poznávání nové kultury a nového jazyka. Jednoho dne jsem si položila otázku: „Jak dát dohromady touhu po poznání, potřebu komunikace a zájem o to být někomu nápomocná?“. Odpověď byla jasná: „ Stanu se učitelkou češtiny pro cizince a začnu učit tento krásný i když tak těžký jazyk.“ Tato práce učitelky mě nyní naplňuje a obohacuje. Je plná nových setkání, poznávání cizích kultur a národností. Je to pro mě velká zkušenost, radost a často i legrace. Učte se mluvit česky a budete mít radost z každého nového úspěchu. Třeba když někomu vysvětlíte cestu na Václavské náměstí, nebo ikdyž jen dobře odpovíte na otázku :“Kolik je hodin?“
Luděk Brouček
"Učím jak Vy potřebujete. Moje metoda je najít nejvhodnějąí styl výuky pro konkrétní studenty a tím maximalizovat jejich pokroky ve výuce. Rád učím nejen samotný jazyk, ale také rád vysvětluji jeho etymologické, sociální a kulturní aspekty".
Jana Rušinová
Výuka češtiny pro cizince naplňuje moji představu o smysluplné, tvůrčí a rozmanité práci. Láká mě možnost naučit jiné lidi něco nového, co jim usnadní život v ČR a otevře dveře do českého prostředí. Současně mě obohacuje komunikace s lidmi různých národů a kultur, je to cesta k poznání a toleranci. Ve výuce se snažím uplatňovat individuální přístup ke studentům a přizpůsobit tempo i náplň hodin jejjich potřebám. Snažím se také, aby učení zábavou a radostí.
Miroslav Kašpárek
Vedoucí lektor studia
Petruše Tvrdíková
Osud to někdy zařídí tak, že původně neočekávaná událost se stane mezníkem, který určí celý Váš příští život. Nikdy jsem nezamýšlela stát se učitelem, ale i přesto jsem. Učení se stalo mojí životní cestou.
Katka Halamová
Učit češtinu cizince mě poprvé napadlo, když jsem byla studovat v zahraničí. Navzájem jsme se učili se zahraničními studenty slovíčka ze svých rodných jazyků, objevovali jemné rozdíly mezi jejich významem a užitím.Tento zábavný svět, ve kterém se člověk může setkávat s lidmi jiných národů a poznávat kouzlo řeči obecně, se mi nechtělo opustit. Začala jsem tedy učit češtinu pro cizince. Mojí výuku češtiny mohou charakterizovat tato tři slova: Přátelský přístup, individualita a hra.
Marcela Karlíková
Můj milovaný pan profesor Večerka nám vždy říkal, že svět vidíme svým jazykem.Pokud pro určitou květinu nemáme slovo, splývá nám s ostatními květinami. Jestliže v našem jazyce neexistuje slovo pro žlutou, uvidíme jen světle zelenou.Ráda učím cizince vidět svět česky.A nejen cizince… Česky už vidí svět i mé dvě malé dcery.
Alžběta Dvořáková
Dobrý den. Jmenuji se Alžběta Dvořáková. S češtinou v rozmanitých podobách pracuji od doby, kdy jsem ukončila její studium – před jedenácti lety. V současné době češtinu učím a zároveň pracuji jako editorka. Na každou novou knížku, která půjde do tisku, se opravdu těším, a stejně tak na svoje studenty. Moje práce mě velice baví. Žiji se svou rodinou na okraji Prahy, ale dá se říci, že právě díky učení češtiny pro cizince jsem teď vlastně neustále tak trochu na cestách, protože při něm potkávám lidi z nejrůznějších částí světa.
Katka Romaševská
Dobrý den, jmenuji se Kateřina. Před šesti lety jsem přijela do České republiky a začala jsem se učit česky. Na FF UK jsem absolvovala magisterské studium češtiny a dnes se tomuto jazyku věnuji odborně. Když si položím otázku, proč učím češtinu pro cizince? Protože vím, jak na to. Rozumím problémům a potížím, se kterými se studenti při výuce setkávají, a dokážu jim pomoct a poradit. Vyučuji azylanty v centru InBáze. Na svých hodinách používám kontrastivní výukovou metodu. Snažím se srovnávat češtinu s mateřským jazykem studentů. Velký důraz dávám i na zvukovou stránku češtiny. Správnou výslovnost považuji za nezbytnou součást mluvené komunikace, která vede k lepší orientaci v českém prostředí, a tedy i k lepšímu porozumění zdejší kultuře a tradicím.
Katka Holá
Díky výuce češtiny jako cizího jazyka jsem pochopila její další rozměr. Je zajímavé pozorovat češtinu očima cizinců ne jenom z vlastního pohledu jako rodilý mluvčí. Přestože je čeština jedním z nejobtížnějších jazyků na světě (nebo možná právě proto), stojí za to ho studovat a mít radost z každého nového pokroku.
Veronika Jedličková
Dobrý den, jmenuji se Veronika. Jsem absolventkou Husitské teologické fakulty Univerzity Karlovy, kde jsem vystudovala obor učitelství náboženství, filosofie a etiky. Pedagogickou praxi provozuji devět let. Učím český a anglický jazyk. Většinu času trávím s dětmi a dospívající mládeží navštěvující základní školu, kde působím. Posledních šest let se ale také věnuji výuce dospělých, která je pro mne příjemnou změnou. Proč jsem začala učit češtinu? Český jazyk byl vždycky mým koníčkem. Líbí se mi malebnost a rozmanitost mého rodného jazyka. Dovedu si ale představit, jak tato rozmanitost a malebnost může cizincům žijícím v naší zemi zkomplikovat život. Sama jsem zažila jaké to je když se člověk nemůže v zahraničí dorozumět. Proto jsem se rozhodla učit cizince češtinu, aby se tu cítili „jako doma“.
Magdalena Slabá
Oba moji rodiče jsou učitelé, a proto jsem nikdy nechtěla být učitelka a už vůbec jsem nechtěla učit češtinu pro cizince. Přesto teď studuju pedagogickou fakultu a učím češtinu. A moje práce mě baví, protože je rozmanitá a kreativní. Snažím se, abych své studenty učila hlavně pro běžný praktický život. Nejzajímavější je pro mě setkávat se s různými lidmi a přitom poznávat rozdílnosti kultur a pohledů na život.
Irena Prázdná
Mám ráda zázraky. To, že se někdo, kdo pochází z cizí země a z cizí kultury, naučí česky, ostatně také považuji za malý zázrak. Učení je pro mě něco jako otevírání dveří, za kterými je vždy něco nového.
Ilona Loubková
Vždycky jsem pracovala jako učitelka českého jazyka. Dá se říci, že česká gramatika je moje hobby. Nápad odpovědět na inzerát jazykového studia mi změnil život. Obdivuji cizince, kteří se rozhodli mluvit česky. Ráda jim pomáhám zvládnout češtinu. Můžeme spolu mluvit česky.
Helena Bartošová
Jazyky jsou pro mě nástrojem pro objevování principů našich odlišných kultur, mohou nás vést ke společnému porozumění. Díky studentům mohu i já lépe porozumět ostatním kulturám a společně se studenty mohu objevovat český jazyk i to, co to znamená být Čechem a vidět svět "českými brýlemi". A navíc se mohu při tom všem skvěle pobavit!

